Name schön - Bedeutung nicht Vorsicht bei diesen Namens-Bedeutungen

Jelka Batteiger | 7. Juni 2022

Ob Dir ein Name gefällt, kann verschiedene Gründe haben: der Klang ist schön, die Urgroßmutter hieß schon so, man kennt einen sympathischen Namensträger oder er ist einfach selten und außergewöhnlich.

Legst Du allerdings Wert auf eine schöne Bedeutung des Namens, dann solltest Du bei diesen Vornamen aufpassen - denn sie sind nur auf den ersten Blick schön. Hinter den Namen verbergen sich unschöne Bedeutungen oder sie gelten in anderen Sprachkreisen als kurios.

Oje, mein Mädchen

  • Weena: “die Ängstliche”, “die Schwache”
  • Lilith: “die Nachtdämonin”
  • Dolores, Lolita: “die Schmerzerfüllte”, “die schmerzensreiche Mutter”, “die Mutter der Schmerzen”
  • Persephone: “Mord”, “Schlachten”, “die zerstörende Mörderin”
  • Tamila: “die Quälerei”, “die Folter”
  • Katharina: “die Misshandlung”
  • Gisela: “die Geisel”
  • Lyssa: “die Wut”, “der Zorn”, “der rasende Wahnsinn”, “die Tollwut”
  • Livia: “die Eifersüchtige”, “die Neidische”
  • Mallory: “die Unglückselige”
  • Enna: “die Schreckhafte”
  • Sola, Monia: “die Einsame”
  • Perdita: “die Verlorene”
  • Mara: “bitter”, “betrübt”
  • Rin: “bittere Kälte”
  • Deirdre: “die Unheil ankündigt”, “die Sorgenvolle”, “die Wütende”
  • Deianeira: “den Männern feindlich”, “die Zerstörerin ihres Mannes”
  • Philou: “die Schwindlerin”, “die Betrügerin”, “die Gaunerin”
  • Phileine: “die Bösartige”, “die Gemeine”
  • Lamia: “die Kehle”, “der Schlund”, “der Rachen”
  • Amelie: bedeutet in der Patologie das Fehlen von Armen und Beinen
  • Candida: der Name eines Hefepilzes, der Scheideninfektionen verursacht
  • Sida: in Spanien und Frankreich ist SIDA der Begriff für die Krankheit AIDS
  • Suela: aus dem Spanischen übersetzt, kann Suela “die Schuhsohle” bedeuten
  • Marica: im Spanischen bedeutet Marica abwertend “die Tunte/Schwuchtel” oder “Hosenscheißer”, “Weichei”
  • Mona: in Italien ist mona ein sehr vulgäres Wort, im Spanischen bedeutet er “die Äffin” und gilt als Beleidigung
  • Fanny: Fanny ist in England ein Begriff für die weiblichen Genitalien, bei den Amerikanern für den Po
  • Kiki: in Japan bedeutet Kiki “Krise”, auf den Philippinen “Vagina”
  • Pippa: in Schweden und Italien hat Pippa sehr vulgäre Bedeutungen
  • Pina: in Ungarn ist pina ein vulgärer Ausdruck für das weibliche Geschlecht
  • Siri: bedeutet in Georgien umgangssprachlich “Penis”
  • Siv + Phillis: diese beiden Namen in Kombination sollte man lieber bleiben lassen… Sie klingen sehr nach einer schweren Krankheit…
  • Marie + Johanna: auch diese Kombi ist weniger gut geeignet, erinnert sie doch an eine bestimmte pflanzliche Droge…

Ach schade, mein Junge

  • Linus: “der Klagende”, “Klagegesang”
  • Levio: “der Eifersüchtige”, “der Neidische”
  • Cassian: “der Leere”, “der Eitle”
  • Casimir: “der Unruhestifter”, “der Zerstörer des Friedens”
  • Ulysses & Odysseus: “der Hassende”, “der Erzürnte”
  • Hiob: “der Feind”, “der Angefeindete”
  • Ares: “der Rächer”, “der Verderber”
  • Arius: “der Martialische”
  • Barrett & Vadim: “der Streitende”, “der Streitsüchtige”, “der Streitbare”
  • Tristan: “der (Waffen-)Lärm”, “der Laute”, “der Traurige”
  • Narziss: “der Selbstverliebte”, “der Betäubte”, “der Erstarrte”
  • Calvin: “der Kahlköpfige”
  • Simon: “der Flachnasige”
  • Campbell: “schiefer Mund”
  • Byron: “beim Kuhstall”
  • Leland: “das brach liegende Land”
  • Mark: bedeutet im Norwegischen “der Wurm”
  • Erik: im Türkischen bedeutet Erik “die Pflaume” und auch die eigentliche Bedeutung “der alleinige Herrscher” ist etwas abschreckend…
  • Bent: dieser dänische Name bedeutet in Großbritannien umgangssprachlich “homosexuell” -> Hi, I’m Bent!…
  • Bill: klingt genauso wie das niederländische “bil” = “Gesäß”
  • Dom: aus dem Niederländischen übersetzt heißt dom “dumm”
  • Peter: aus dem Französischen übersetzt heißt peter “furzen”
  • Alfons: bedeutet im Polnischen “der Zuhälter”

Ojemine - unschöne unisex Bedeutungen

  • Cameron: “krumme Nase”, “Hakennase”
  • Kennedy: “der hässliche Kopf”
  • Filou: “der/die Schwindler/in”, “der/die Betrüger/in”, “der/die Gauner/in”
  • Joke: stammt zwar von Johann und Johanna ab, bedeutet aber auf Englisch übersetzt “der Witz”
  • Randy: das Adjektiv randy bedeutet aus dem Englischen übersetzt scharf, geil, lüstern, fickrig, wuschig
  • Lemon ist im englischen Slang ein Synonym für etwas, das nicht funktioniert, das Schrott ist.

Den meisten Menschen ist die Bedeutung eines Namens nicht geläufig. Hast Du Dich also trotzdem in einen dieser Babynamen verliebt, dann sollte die Bedeutung kein Hinderungsgrund sein, Deinem Kind diesen Namen auch zu geben. Es kann aber immer sein, dass es Dein Kind einmal stören wird.

Hier findest Du übrigens Mädchennamen mit tollen Bedeutungen, Jungennamen mit schönen Bedeutungen und geschlechtsneutrale Namen mit wunderschönem Hintergrund.

14.000 Namen und ihre Bedeutung findest Du hier

Bei der kostenlosen App CharliesNames. Gleich herunterladen!

babyname app androidbabyname app iPhone

Interessantes zum Weiterlesen
Die beliebtesten Vornamen